Skip to Content

Loading...
Print

Master of Auslan-English Interpreting

This information is for domestic students.

Overview

This degree offers professional development for paraprofessional and professional level interpreters working between Auslan (Australian Sign Language) and English. You will develop your ability to be a critically reflective practitioner with solid practical skills. This degree provides you with a foundation of theory in translation and interpreting and a strong focus on the application of theory to practical skills development.

Key features

  • Flexible study options, offered with a combination of distance/online study plus intensive 3-day on-campus blocks.
  • This degree will attract Auslan/English interpreters from around Australia.
  • A significant practicum component which is endorsed by a wide range of organisations.
  • Opportunity to participate in the Medical Signbank Project
  • Limited CSP Support

Location

North Ryde (Sydney)

Study mode

Part-time

Attendance mode

External

Minimum course duration

3 years (part time)

Commencing

Session 1 (March)

Suitable for

Suitable if you are a paraprofessional level Auslan/English interpreter who want to develop your skills to a professional level. Also suitable if you are a professional Auslan/English interpreter who is already qualified at a professional level but may not have had formal training and you want to further develop your interpreting skills and analysis.

Entry requirements

• Australian Bachelor degree or recognised equivalent • Minimum GPA of 2.50 (out of 4.00) • NAATI Paraprofessional accreditation in Auslan-English interpreting • Minimum two years relevant post-accreditation work experience • Minimum English Language Proficiency IELTS or IELTS equivalent of 7.0 overall, with minimum 6.5 in each band

All applicants for undergraduate or postgraduate coursework studies at Macquarie University are required to provide evidence of proficiency in English.
For more information see English Language Requirements.

You may satisfy the English language requirements if you have completed:

  • senior secondary studies equivalent to the NSW HSC
  • one year of Australian or comparable tertiary study in a country of qualification

Work experience requirements

Minimum 2 years post-paraprofessional accreditation work as an Auslan/English interpreter, ideally in a range of interpreting settings and with a variety of clients.

What you will study

General requirements Credit Points
Minimum number of credit points at 800 level or above 48
Completion of other specific minimum requirements as set out below

Specific minimum requirements:

The following outlines the units (subjects) to be studied within this master

800 level or above Credit Points
Required TRAN851 Discourse Analysis for Auslan Interpreters 4
Required TRAN854 Linguistics of Signed Languages 4
Required TRAN863 Auslan Interpreting Techniques 4
Required TRAN869 Auslan Interpreting Practice 4
Required either APPL902 Research Methods in Language Study (4)
or TRAN883 Research in Reflective T&I Practices (4) 4
Required 8cp from TRAN816 Introduction to Sign Language Translation Theory and Practice (4)
TRAN862 Auslan Interpreting in the Media (4)
TRAN874 Professional Practice in Translating and Interpreting (4)
TRAN885 Advanced Auslan Interpreting (4)
TRAN886 Auslan Interpreting in Legal Settings (4)
TRAN887 Auslan Interpreting in Educational Settings (4)
TRAN888 Auslan Interpreting in Medical Settings (4) 8
Required 20cp from APPL902 Research Methods in Language Study (4)
APPL911 Pragmatics and Intercultural Communication (4)
LING903 Languages and Cultures in Contact (4)
LING928 Bilingualism (4)
LING971 Special Electives in Auslan (4)
LING972 Language and Gesture (4)
TRAN816 Introduction to Sign Language Translation Theory and Practice (4)
TRAN826 Dialogue Interpreting in Professional Settings (4)
TRAN857 Pedagogical Approaches to Teaching T and I (4)
TRAN862 Auslan Interpreting in the Media (4)
TRAN883 Research in Reflective T&I Practices (4)
TRAN885 Advanced Auslan Interpreting (4)
TRAN886 Auslan Interpreting in Legal Settings (4)
TRAN887 Auslan Interpreting in Educational Settings (4)
TRAN888 Auslan Interpreting in Medical Settings (4) 20
Total credit points required to satisfy this master 48

Notes

  • The course information contained on this page is applicable for 2014 ONLY.
    It is meant as a guide only, to plan your enrolment or study please see the official Handbook.
    For more information please read the courses disclaimer.

Careers

Career Opportunities

You will work in a range of interpreting settings, as freelance practitioners and as staff interpreters for private and public organisations. Professional level training and accreditation broadens the contexts and complexity of interpreting work available, whilst increasing the confidence required to do the work.

Profiles

Our Graduates

A Helping Hand from Macquarie Auslan graduates and students

Macquarie graduates and current students are playing an important role in Victorian bushfire emergency communications.   CFA announcements included live translations by a team of sign language interpreters from Macquarie. 

Mark Quinn (PG Diploma in Auslan-English interpreting graduate), Julie Judd (PG Diploma in Auslan-English interpreting graduate, currently enrolled in the Master of Translation and Interpreting) and Kirk Barnett (currently enrolled in the PG Diploma in Auslan-English interpreting) have been working throughout the  2013/14 summer  to ensure that Deaf people in the Victorian community who rely on Australian Sign Language (Auslan), are getting clear and timely access to CFA bulletins about fire conditions and important survival information.

They describe this type of interpreting assignment as extremely challenging, with minimal preparation or briefing beforehand, the jostling of up to 10 TV cameras (so that it’s hard to know where to look to address the audience), rapid-paced announcements and overlapping media questions, unfamiliar place and street names (which need to be spelled accurately), and trying to maintain a calm demeanour under pressure.

The team are all NAATI-accredited interpreters who have undertaken their professional training in the Department of Linguistics here at Macquarie. The program attracts students from all over Australia, including Victoria, where these 3 live and work. They attribute their capacity to prepare for, manage, and reflect on these assignments, to their Macquarie training. Kirk: “before commencing my studies I would not have even considered interpreting in a situation like this!”.

Why choose Macquarie?

Why choose Macquarie for postgraduate study

Macquarie is renowned for excellence in interdisciplinary research and teaching, our highly skilled graduates, and our first-class facilities. We offer: 

  • an education in the top two per cent of universities in the world, giving you an internationally recognised and respected degree
  • a campus in one of the largest business and technology precincts in the southern hemisphere, giving you the industry experience employers look for
  • state-of-the-art facilities and infrastructure, including the most high-tech university library in Australia.
Why Choose Macquarie Flexible Study Options

Find out more about how postgraduate study at Macquarie can fit into your lifestyle

Macquarie University Library - we are in the top two per cent of universities globally

Discover why Macquarie is ranked in the top two per cent of universities globally

Macquarie University offers future undergraduate students world-class science laboratories

Over $1 billion has been invested in the campus to offer you the very best facilities

Marketing_Future Students_Postgrad_Wallys Walks and Courtyard

Equip yourself with leadership potential, professional skills and international experiences

Contact us

Search our Knowledge Base

General Enquiries

T: +61 2 9850 7111
F: +61 2 9850 7433

Student Enquiries

T: +61 2 9850 6410

Apply

Master of Auslan-English Interpreting

MQ course code: MAUSENGINT

This course is NOT available for Session 2 2014.


Re-admission

If you have previously enrolled and would like to re-apply for the same course, please complete the MQ Postgraduate Re-admission Form (pdf 406kb)


HowToApplyURL: http://courses.mq.edu.au/howtoapply/view/2014/Master+of+Auslan-English+Interpreting/view/0

Served by: 10.120.34.80 (webwsprod05)